یاشار ژاله دوستYashar Z. Sany ، بنیانگذار (وکیل ایرانی) IranianLawyer.com و (ازکی) Azki.com
وکیل ایرانی؛ زبانِ شما، حقِ شما
IranianLawyer.com فهرستهای دوزبانه فارسی و انگلیسی را راهاندازی کرده تا فارسیزبانان بتوانند سریعتر وکیل ایرانی مناسب خود را بیابند و ارتباط را به زبان دلخواهشان آغاز کنند. اطلاعات هر وکیل بهشکل منسجم تنظیم شده است: از حوزههای فعالیت و تخصص گرفته تا زبان و راههای تماس مستقیم. تا کاربر بتواند در یک نگاه جزئیات مهم را ببیند و بدون سردرگمی تصمیم بگیرد.
در حالیکه بسیاری از دایرکتوریهای حقوقی صرفاً نام و موقعیت مکانی وکلا را نمایش میدهند، IranianLawyer.com به جنبههای فرهنگی و زبانی توجه ویژه دارد. برای خانوادهها، صاحبان کسبوکار فارسیزبان، مهاجران تازهوارد یا مراجعان خارج از کشور، پرسش اصلی همیشه یکسان است:
- وکیل از کجا پیدا کنیم؟ وکیلی که قانون را بشناسد، زبانم را بفهمد، فرهنگم را حس کند، در کنارم بایستد، برای حقم بجنگد و نگذارد صدایم بیپاسخ بماند؟
کسانی که به دنبال وکیل ایرانی هستند، معمولاً صرفاً به دنبال تخصص حقوقی نیستند؛ آنها به دنبال فردی هستند که زبان، فرهنگ و چالشهای جامعه ایرانی خارج از کشور را بشناسد. یک وکیل ایرانی باتجربه علاوه بر دانش حقوقی، درکی فرهنگی و زبانی دارد که میتواند در پروندههای حساس نقشی تعیینکننده ایفا کند.
به همین منظور، پروفایلهای دوزبانه IranianLawyer.com بهگونهای طراحی شدهاند که کاربر در چند ثانیه به اطلاعات اصلی دسترسی پیدا کند. هر پروفایل با خلاصهای روشن از تخصص و نوع پروندههایی که وکیل میپذیرد شروع میشود. از خانواده و ارث گرفته تا تجارت، مهاجرت، کسبوکار یا صدمات بدنی (تصادفات). حوزههای قضایی نیز بهصورت واضح و مختصر ذکر میشوند تا نکات مهم در متنهای طولانی گم نشود.
وکیل ایرانی، چه می کند
هدف فقط تبدیل صفحه به تبلیغ نیست ؛ بلکه این است که در یک نگاه مشخص شود وکیل چه خدماتی ارائه میدهد، کجا فعالیت دارد و چطور میتوان با او تماس گرفت. سایت وکیل ایرانی صرفاً یک فهرست از وکلا نیست، بلکه زیرساختی دیجیتال است که بر محور دسترسی، درک و همدلی ساخته شده است.
این پلتفرم در نتایج جستجو برای کلمات کلیدی مانند «وکیل ایرانی» یا «وکیل تصادف» جایگاه بالایی دارد، چون دقیقاً به نیاز واقعی کاربران پاسخ میدهد. با این حال، هدف اصلی آن فقط دیده شدن در موتورهای جستجو نیست؛ مأموریتش کمک به انسانها در لحظاتی است که واقعاً به کمک نیاز دارند، مخصوصاً زمانی که زبان، فوریت و اعتماد همزمان نقش حیاتی پیدا میکند.
پشت هر جستجوی اینترنتی، فردی واقعی قرار دارد؛ کسی که ممکن است آسیب دیده، نگران یا درگیر بحران شخصی باشد. آنها صرفاً دنبال اطلاعات نیستند؛ آنها به دنبال همراهی و راهحل هستند. وکیل ایرانی این را میداند و بستری فراهم کرده که به زبان کاربرانش سخن میگوید و در کنارشان میایستد.
وکیل ایرانی؛ همزبان تو، حامی حق تو
یک وکیل تصادف و صدمات بدنی تجربهی خود را اینگونه بیان کرد:
«من پروندهای مربوط به تصادف کامیون را انجام دادم که از طریق IranianLawyer.com به من معرفی شد. مهمتر از آن، توانستم به موکلی کمک کنم که شاید در غیر این صورت به دلیل موانع زبانی یا فرهنگی از دریافت حمایت حقوقی محروم میماند. این دایرکتوری واقعاً دسترسی به خدمات حقوقی را آسانتر کرده. تجربهی من با سایت وکیل ایرانی بسیار مثبت بوده. من قصد دارم عضویت خود را تمدید کنم، نه فقط به این دلیل که از نتایج راضی هستم، بلکه چون احساس میکنم در حال خدمت به بخشی از جامعه هستم که کمتر دیده شده و به حمایت بیشتری نیاز دارد.»
IranianLawyer.com همواره داستانهایی از این دست دریافت میکند؛ روایتهایی واقعی از اینکه چگونه پیوند زبان و فرهنگ میتواند مسیر دستیابی به عدالت را هموارتر کند. هر پرونده موفق تنها یک پیروزی حقوقی نیست، بلکه گواهی است بر اینکه وقتی جوامع از راه درک متقابل به هم نزدیک میشوند، همه بهرهمند میشوند.
شعار آنها «بزرگترین موفقیت ما، خدمت همیشگی به جامعهمان است.» فقط یک جمله نیست؛ بلکه نقشه راه پلتفرم است. هرجا اعتماد شکل بگیرد و همکاری ادامه یابد، جامعهای قویتر و منسجمتر بهوجود میآید.
در نهایت، این سایت به یک پرسش بنیادین پاسخ میدهد:
زمانی که یک هموطن در بحران قرار دارد، تازه مهاجرت کرده، فارسیزبان است و نمیداند برای دریافت مشاوره حقوقی قابل اعتماد به کجا مراجعه کند، چه کسی در کنار اوست؟
وکیل ایرانی؛ کنارِ جامعهی ایرانی
عشق به ایران و ایرانیان – Love Iran & Iranian
تصمیمهای حقوقی همیشه دشوارند، اما زبان نباید مانعی مضاعف باشد. سایت وکیل ایرانی با ارائه نکات کلیدی به دو زبان فارسی و انگلیسی تلاش میکند مسیر رسیدن به مشاوره حقوقی را کوتاهتر کند و موانع ارتباطی را کاهش دهد؛ بهویژه در موقعیتهایی که فرد نمیداند یک دفتر وکالت برای پروندهاش مناسب است یا خیر، یا نمیتواند منظور خود را به دقت به زبان دیگری بیان کند.
دایرکتوری دوزبانه شاید نتواند مشکلات ساختاری دادگاهها یا سیستمهای حقوقی را برطرف کند، اما میتواند لحظات ابتدایی جستوجوی وکیل را سادهتر و کارآمدتر کند تا کاربر سریعتر به فرد مناسب برسد. هدف از این کار نه تبلیغات پرزرقوبرق، بلکه کاهش جستوجوهای بینتیجه و فراهم کردن شرایطی برای آغاز گفتوگوهای مؤثر و انسانیتر است؛بهویژه برای فارسیزبانانی که در موقعیتهای حساس به دنبال وکیلی هستند که بتوانند با او به زبان خود ارتباط برقرار کنند.
وکیل ایرانی؛ از جامعه، برای جامعه
یاشار ژاله دوست (کارشناسی، کارشناسی ارشد در مهندسی برق از دانشگاه بوستون و MBA از دانشگاه نیوهِیوِن) کارآفرین باسابقه و معمار دیجیتال است که بر پلتفرمهای خدمترسان به جامعهِ فارسیزبان تمرکز دارد. او بنیانگذار Azki.com، بزرگترین پلتفرم آنلاین بیمه در ایران؛ IranianLawyer.com، دایرکتوری جهانی وکلای ایرانی؛ و PersianRugs.com – پادشاه فرشها است؛ پلتفرمی که با هدف ترویج هنر و صنعت ایرانی، حمایت از هنرمندان و گسترش صادرات فرهنگی ایران راهاندازی شد.
بعد از ازکی (۱۳۹۵-۱۳۹۷)، یاشار به عنوان استراتژیست ارشد بازاریابی در دفتر مرکزی مایکروسافت فعالیت میکرد. او همچنین میزبان پادکست ایرانیان (@iranian) با بیش از ۲۰۰ قسمت است.
یاشار از طریق پادکست خود و گروه ایرانیان مایکروسافت که آن را میزبانی کرده، با افراد موفق و تأثیرگذاری گفتگو کرده که همگی در مسیر هدف او برای ارتقای جایگاه ایرانیان در جهان و مقابله با تصویر ناعادلانه رسانهها گام برمیدارند. مهمانان او شامل رهبران و نوآوران برجسته در زمینههای فناوری، کسبوکار و فرهنگ هستند که با هم تصویری واقعیتر، قدرتمندتر و الهامبخشتر از ایرانیان در سراسر جهان میسازند.
مهمانان برنامه مایکروسافت و پادکست ایرانیان او شامل:
- میترا عزیزی راد (Microsoft, President & COO)
- هادی پرتوی (مدیرعاملCode.org )
- پژمان نوزاد (مؤسس (Pear VC
- دکتر علی خادم حسینی (هیئت علمی هاروارد وMIT ، مدیرعاملTerasaki Institute )
- بابک پرویز (معاون آمازون و مخترعGoogle Glass )
- جیمی دلشاد (شهردار پیشین بورلی هیلز)
- رضا روحانی (پیانیست و آهنگساز بینالمللی)
- آرش همام پور (وکیل برجسته ایالات متحده)
منبع:
ZSany.com
https://www.zsany.com/top-iranian-lawyers/